Espectáculos

El drama "Jinn"

Jordania busca censurar la primera serie de Netflix en árabe por «lenguaje obsceno»


El drama adolescente sobrenatural Jinn, primera serie de Netflix rodada en árabe y que acaba de estrenarse en la plataforma de streaming, es objeto de las críticas de instituciones oficiales jordanas, que buscan censurarla por utilizar «lenguaje obsceno”.

Según informó la agencia de noticias española EFE, las quejas se fundamentan en que ese tipo de lenguaje va en contra de los valores del país, donde se rodó la serie.

El fiscal de la capital de la nación asiática, Ahmad al Afif, solicitó formalmente al Departamento de Delitos Cibernéticos del Ministerio del Interior de ese país “censurar la serie que incluye escenas lascivas y palabras que van en contra de las tradiciones de la sociedad jordana”.

De acuerdo con el periódico local Al Ghad, Al Afif comenzará en las próximas horas una investigación con el personal jordano que participó en el rodaje y producción de la serie, que se grabó el año pasado en la capital, Amán, y en la ciudad monumental de Petra.

En tanto, en redes sociales el principal jurista islámico jordano, el muftí Mohamed al Khalayleh, condenó la serie por representar “una regresión en la ética y los valores que viola las tradiciones jordanas y las enseñanzas islámicas”.

“Jinn” narra la historia de un grupo de adolescentes que ponen su vida en peligro para evitar que una figura espiritual destruya el mundo.

En la serie, efectivamente, los jóvenes se intercambian insultos, hay escenas en las que se besan y hablan abiertamente de drogas y alcohol.

Sobre la polémica, los responsables de la división de Oriente Medio y África de Netflix se lamentaron anoche en su cuenta de Twitter por “la ola de bullying actual contra los actores y personal de la serie” y afirmaron que la postura de la ficción había sido “dar valor a la diversidad e integración”.