Ciudad

Dictan lenguas de pueblos originarios gratis


Tres lenguas de pueblos originarios comenzarán a ser enseñadas en forma gratuita en el ámbito de la Municipalidad de Rosario, ciudad con fuerte presencia de esas etnias.
Esta semana se inician los cursos de qom, mocoví y quechua (o kolla), mientras que se proyecta sumar en los próximos meses el mapuche (o mapudungun).
La idea surgió en el Consejo de Coordinación y Participación de la Dirección Municipal de Pueblos Originarios, donde se concibió la cultura de los distintos pueblos originarios con sus lenguas como un componente más que importante.
Abiertos a miembros de todos los pueblos representados en el Consejo y al público en general (en especial a todas las personas que trabajan junto a las distintas comunidades), los cursos comenzarán esta semana.
De acuerdo con lo informado por el diario La Capital, la inscripción, el cursado y el material didáctico serán totalmente gratuitos.
En la ciudad de Rosario un total de 6.521 personas se reconocen como miembros de las comunidades de los pueblos originarios.
La gran mayoría, el 72 por ciento, integra el pueblo Qom, con preminencia en el norte, noroeste y oeste de la ciudad, y el 60 por ciento dijo poder sostener una charla en su idioma originario, de acuerdo con el censo de Pueblos Originarios realizado en 2014.
En el caso de los cursos, en primer lugar se dictará el quechua de lunes y viernes, de 15:00 a 17:00, en el Centro de Innovación y Desarrollo Local (Cidel, Maipú 815).
La lengua mocoví, este martes, de 13 a 17, en el sum del Centro de Salud Toba (Doctor Maradona y Targuec), mientras que el miércoles, de 15:00 a 17:00, será el turno de la lengua qom, en el SUM del centro comunitario de República Dominicana 714 (Juan José Paso al 2000), mientras que el viernes, de 9:00 a 11L00, se dictará otro curso de qom en el Centro Cultural El Obrador (Espinillo 4250).
Según la directora de Pueblos Originarios de Rosario, Marcela Valdadata, «la idea es que de estos cursos de cuatro meses, dictados por hablantes nativos y referentes de las propias comunidades, la gente salga pudiendo presentarse a sí misma, como ocurre en cualquier ciclo básico de aprendizaje de una lengua extranjera».