CLG dialogó con Vanesa Barán, su creadora, quien contó que necesitan "ayuda económica" para desarrollar la segunda versión
Por Emilia Ottogalli
La comunicación entre personas sordas y oyentes puede ser un problema en muchos lugares del mundo. Argentina no es la excepción. Es que se utilizan dos lenguas diferentes, pero se vive en el mismo territorio. Consciente de esto, Vanesa Barán desarrolló hace algunos años LSApp con la idea de facilitar este intercambio y dialogó con CLG sobre su iniciativa.
«Como yo soy sorda siempre sentí que hay problemas de comunicación entre la comunidad sorda y los oyentes por la falta de compresión e integración», comenzó. Así, reveló: «Al final los sordos nos terminamos aislando y cerrándonos entre nosotros».
Para recibirse de analista de sistemas en 2017, Vanesa tenía que elaborar una tesis. «Se me ocurrió la idea de hacer una encuesta entre muchas personas sordas de Argentina para ver qué aplicación podía hacer para mejorar la vida de mi comunidad sorda», recordó. De ahí nació la idea.
«LSApp es un diccionario virtual que pasa del idioma español a LSA que es Lengua de Señas Argentina», detalló y entró al mercado en 2018. Actualmente, además de ella, trabajan en el desarrolló de este diccionario «Macarena Lamarche es la vicedirectora de LSApp, Florencia Roth es la diseñadora gráfica, Julián Finocchio es el editor de animación y Leonardo Paredes es el redactor de contenidos, todos son sordos también». «También la App es un equipo de trabajo formado por ingenieros, diseñadores 3D y programadores», agregó.
La aplicación está destinada a personas sordas y oyentes y su objetivo principal «es que la sociedad aprenda el idioma de LSA para mejorar la comunicación». «También está pensada para los cursos dedicados a la enseñanza de LSA que actualmente usan el diccionario impreso con señas», señaló.
Vanesa contó que se sorprendió con algunas respuestas de usuarios: «Me escribió mucha gente contándome que gracias a LSApp pueden comunicarse con sus hijos con discapacidad intelectual, parálisis cerabral y Síndrome de Down que tienen dificultades con la lengua oral y se manejan mediante las señas».
Por otra parte, indicó: «A lo largo de estos tiempos estudiamos e investigamos, el 80% en Argentina no saben lengua de señas». Un factor determinante desde su punto de vista es el hecho de que «no está aprobada como idioma para enseñar esa materia en todas las escuelas». «El 20% sabe, o mejor dicho está aprendiendo Lengua de Señas Argentina en cursos», añadió.
La joven analista de sistemas desarrolló la primera versión de LSApp con el dinero que se recibió como premio en el concurso #VosLoHacés. Sin embargo, al tratarse de una plataforma sin fines de lucro y que «no tiene ningún apoyo económico ni del Estado ni del sector privado» están solicitando ayuda para realizar la segunda versión.
«Nuestro objetivo es agregar nuevas señas nuevas, un avatar masculino y agrandar los niveles de juego. Así que para poder avanzar necesitamos recibir donaciones o ayuda económica«, manifestó. Por esto, hacen un llamado a la comunidad: » Todas las propuestas son bienvenidas y pueden colaborar ingresando a www.lsapp.com.ar, contactarme por medio del mail conacto@lsapp.com.ar o por mensaje privado en las redes sociales de LSApp: @AplicacionLSApp en Facebook e Instagram y @lsapp_ en Twitter».